1. In 2025, there were several commemorations, though only held in Japan, on the occasion of the centenary of the birth of the influential Japanese architect Kazuo Shinohara. In 2026, twenty years after his death, it seems that it is the turn of Europe to celebrate his work and his legacy.

In April this year, a large exhibition will open in Barcelona, titled "The House as a Work of Art" (one of Shinohara’s best-known mottos), which will tour in different cities; several seminars involving European universities are also planned; and new publications are being prepared.

All these activities around Shinohara in the Continent have recently had a very significant starting point in Zürich, where two volumes issued by the Swiss publisher Park Books were presented on January 24th. One is the long-awaited second edition of “Kazuo Shinohara - 3 Houses”, which first appeared in 2019, published by Quart Verlag. Its editors, the young couple of Swiss architects Christian Dehli and Andrea Grolimund, painstakingly redrew three of Shinohara’s most iconic projects (the House in White, 1966; the House in Uehara, 1976; and the House in Yokohama, 1984), matching the original scales of the construction drawings produced in the Shinohara Studio and offering little-known information. It is in itself a beautiful love declaration, which is not limited to the two authors, but is expressed and expanded by the 219 backers who crowdfunded the first edition. With the second edition, this love can be further shared.

Indefatigable, Andrea and Christian are also behind a major achievement to make Shinohara’s ideas accessible to a larger community: the presentation of “Residential Architecture”, the first complete English translation of Kazuo Shinohara's book “Jūtaku kenchiku” (1964). Even though there has been a sharp increase in books about Shinohara in the West in the last two decades, most of his own texts remain either untranslated or badly rendered in English, so the apparition of “Residential Architecture” is in itself an occasion to celebrate. It's been a long process, plagued with possibly avoidable problems, but Andrea Grolimund and Christian Dehli have come through it with stubbornness and determination, producing a very significant book.

Book interior. “Residential Architecture” by Kazuo Shinohara.

Book interior, Japanese edition. “Residential Architecture” by Kazuo Shinohara. 

2. A translation into a Western language of a book in Japanese always has to face two main challenges: Firstly, from the design point of view, Japanese books are always difficult to transpose into Latin script, because they are routinely printed in vertical lines from top right to left. But when the original text, like this one, includes images interspersed in the paragraphs, like slides in a lecture, it becomes a nightmare for graphic designers because it becomes impossible to keep the original layout.

Besides, the first edition of “Jūtaku kenchiku” was rather poorly printed, belonging to a popular and affordable collection aimed at a general public, in a small format typical in Japan (17,5 x 11,5 cm), on cheap paper and with small images using photographs surely taken from other publications. Book publishing in Japan, always very important in volume, has usually been austere in quality, especially in this type of theoretical or literary books.

In this edition in English, editors and designers have taken a bold approach, which probably won't satisfy all readers, but which has its own merits. Using a larger format than the original, thus allowing for bigger letters, they have separated text from images. These can therefore be printed also bigger, and after a careful digital restoration, they look like they were newly produced. This feature alone certainly helps for a better visual analysis of what Shinohara is explaining. But it makes for a syncopated reading, going from text to images and back, which is probably not what Shinohara intended.

Overall, though, the graphic design of this English version, with its careful choice of typeface, the marking of paragraphs, and the meticulous reserve of blank spaces to denote the location of images in the original publication, has to be lauded for its lightness, clarity, and beauty, looking very much like a Japanese well-composed book, typographic mannerisms and all.

Book interior. “Residential Architecture” by Kazuo Shinohara.

Book interior, Japanese edition. “Residential Architecture” by Kazuo Shinohara.  

The second difficulty, obviously, is the translation itself, which in the case of the (un)famously intricate expressions of Shinohara is even more difficult. When they first appeared, Shinohara’s texts were, for the most part, poorly translated, if at all. Only with the publication in 2011 of the 2G double-issue monograph dedicated to Shinohara, with texts by the late David Stewart, Shin'ichi Okuyama and myself, were a few of his more relevant articles revised and properly rendered into English. Since then, little else has been done, except for the translations of “The House is Art” (1961) and “Subjectivity of Residential Design” (1964), by Tomoko Sakamoto and myself (2015); or Seng Kuan's “Kazuo Shinohara: Traversing the House and the City” (2021), in which some newly translated texts are included.

The translation into English of “Residential Architecture” has been a joint effort by David Stewart (to whom Dehli and Grolimund dedicate the book), Shin'ichi Okuyama and Kenichi Nakamura, both of them architects and professors like Shinohara himself. It has been a long endeavor that has taken several years of discussions, slowed at the end by Stewart's illness. But after all these efforts, the good news is that the final text feels coherent and is successful, as it is a great introduction for anybody interested in Shinohara's architecture, often believed to be obscure.

In this regard, I suspect that Shinohara wrote in a deliberately complicated way not so much out of literary incompetence but out of a desire to define himself as a deep thinker based on textual impenetrability. In fact, though, his ideas are simple and powerful, so they don't need any intellectualoid complication, but they are written as they are written. And the English text of this translation reads fluently, smoothing out many of the wrinkles of the original. Sometimes a bit too much so, because the harshness of Shinohara’s Japanese is somehow part of his style, but this edition manages to become a reliable source and an instant referent.

Kazuo Shinohara, House in Kugayama, Suginami Ward, Tokyo, 1954 © Chūji Hirayama.

Kazuo Shinohara, House in Kugayama, Suginami Ward, Tokyo, 1954. Photograph by Chūji Hirayama.

3. "Residential Architecture" is a key book by Shinohara that, for many years, has been a prescribed reading in architectural schools in Japan. It's not so much a coherent endeavor as it is an amalgamation of several texts, some of them previously published. Its three parts are quite disparate and, in reality, don’t quite conform to the original commission by Kinokuniya Shoten, the original publisher, of a book about residential architecture in Japan.

But that’s for the better, as the editor quickly noted, when the first manuscript that Shinohara delivered, quite academic in tone and based on his research for his doctoral thesis, wasn’t engaging enough. He wanted a more personal approach. That change in tone and aim proved crucial in the future affirmation of Kazuo Shinohara as a thinker of architecture.
    
The book is based, like so much of Shinohara's reasoning, on dichotomies. Take, for instance, the need he has to differentiate Western architecture from Japanese architecture in the first chapter. In a rather forced way, he brings forward arguments that ultimately, although not necessarily true or sufficiently explained, serve his own purpose as a designer. That is: basically, to embrace architectural traditions in Japan as a counterpoint against Metabolism (another dichotomy), which was starting to go mainstream by then.

Kazuo Shinohara, Tanikawa House, Suginami Ward, Tokyo,1958, floor plan © Kazuo Shinohara Estate.

Kazuo Shinohara, Tanikawa House, Suginami Ward, Tokyo,1958, floor plan of Kazuo Shinohara Estate.

Rem Koolhaas declared that Metabolism was the only architectural avant-garde not stemming from the West. Shinohara would disagree. For him, it was another form of Western corporate capitalism turned cool architecture. That solitary standing point by Shinohara was perhaps the reason why, in the 1990s, Koolhaas invited him to contribute to a large hotel project in Euralille, which remained unbuilt but which "would have been the best Japanese building outside Japan," as Koolhaas later explained.

The core of the book is, in fact, the second and third chapters, which Shinohara used to his own advantage to promote himself within the somewhat impermeable architecture milieu in Japan at the time. The second chapter, “Contemporary conditions,” devoted to establishing a conceptual framing for his own work, starts with a crucial text, “The House is Art”, which, quite bizarrely, was only first translated into English in 2015 by Tomoko Sakamoto and me as an annex of my doctoral thesis, “Five Forms of Emotion”. But it has to be noted that the original text that we used, first published in 1962 and later reprinted in the book Jūtako-ron (1970; several reprints since), is quite divergent from the one included in “Residential Architecture”. The other articles included in this chapter, the shortest of the three, are also seeds of further developments. Maybe calling them a “theory”, as Shinohara named them later on, is going a tad too far, but are nonetheless a basis for further developments in his career.

The third chapter, “The Design of Space,” is where Shinohara shows how he applied his conceptual framing to his seven projects built up to 1961, from House in Kugayama (1954) through House with a Big Roof (1961), all of them more or less dependent on Shinohara's take on traditional Japanese architecture. In this sense, the book has to be read not so much as a starting point but as a point of arrival, as a closure rather than as an opening. Indeed, in 1964, the year of publication of “Residential Architecture”, which is the year of the first Tokyo Olympics and the opening of Japan to the world after the Second World War, is also the year in which Shinohara designs simultaneously two houses that signify a sharp departure and a courageous exploration of new grounds for his architecture, House in White and House of Earth.

Kazuo Shinohara, House in Komae, Komae, Tokyo, 1960, north elevation © Kazuo Shinohara Estate.

Kazuo Shinohara, House in Komae, Komae, Tokyo, 1960, north elevation of Kazuo Shinohara Estate.

His designs would never be the same after that. And this is exactly what he meant when he said, taking by surprise both followers and detractors that pigeonhole him as a “traditionalist”, that tradition could be a departure point for architecture, but never a destination. When he published this little book, he was ready to jump forward towards unknown territories.

Text.- Enric Massip-Bosch.

More information

Label
Title
Text

Residential Architecture.

+ + copy Created with Sketch.
- + copy Created with Sketch.
Label
Author
+ + copy Created with Sketch.
- + copy Created with Sketch.
Label
Edited by
Text

Christian Dehli, Andrea Grolimund. Park Books.

+ + copy Created with Sketch.
- + copy Created with Sketch.
Label
Dimensions / Pages
Text

13 x 20 cm.
284 pages, 39 color illustrations and 42 black and white illustrations.
Paperback.

+ + copy Created with Sketch.
- + copy Created with Sketch.
Label
Dates
Text

2025.

+ + copy Created with Sketch.
- + copy Created with Sketch.
Label
Languages
Text

English Edition.

+ + copy Created with Sketch.
- + copy Created with Sketch.
Label
Location
Text

Zurich, Switzerland.

+ + copy Created with Sketch.
- + copy Created with Sketch.
Label
ISBN
Text

978-3-03860-458-7.

+ + copy Created with Sketch.
- + copy Created with Sketch.
Label
Price
Text

€35,00.

+ + copy Created with Sketch.
- + copy Created with Sketch.
Kazuo Shinohara (born in Shizuoka on April 2, 1925 and died in Kawasaki, Kanagawa, Japan, on July 15, 2006) completed his bachelor’s degree in mathematics at the Tokyo University of Science in 1947. He decided to pursue a second degree in architecture following a visit to the famous temple complexes of Nara. The historical temples held such fascination over him that he enrolled to study architecture at the Tokyo Institute of Technology (TIT) in 1950. He graduated in Architecture in 1953 and established his own practice in 1954. Shinohara soon became recognized not only for his buildings but also for his reflections on architecture, which gave his work a strong theoretical dimension. Although his production was relatively limited in number, each project was conceived as a precise exploration of architectural ideas rather than as a purely functional commission. He has designed more than 30 houses and some public buildings in Japan, such as the TIT Centennial Hall (1987) and the Ukiyo-e Museum in Matsumoto (1982).

Shinohara also started a teaching career at the TIT in 1970. His academic involvement with the Tokyo Institute of Technology was long-lasting: after joining the school as a young researcher following his graduation, he gradually advanced through different teaching positions and remained linked to the institution for several decades. During this period, he also completed a doctoral dissertation in 1967 focused on spatial composition in traditional Japanese architecture. In addition to a series of theoretical writings, Kazuo Shinohara’s oeuvre consists mainly of smaller residential buildings. Through both his teaching and his publications, he exerted a significant influence on architects of the postwar generation in Japan, among them Toyo Ito, Itsuko Hasegawa and Issei Sakamoto, who were associated in the 1970s with what was sometimes referred to as the “Shinohara school.”

Shinohara has received many national and international awards, with the following especially significant: The Architectural Institute of Japan's great award in 205 and the commemorative Golden Lion of the Venice Biennale in 2010. Across his career, his architectural thinking underwent an important transformation. His early houses explored clarity, geometric balance and spatial order, often drawing inspiration from the compositional logic of traditional Japanese dwellings. These projects typically adopted simple and legible arrangements in which symmetry and proportion played a central role.

During the late 1960s and 1970s, his approach gradually shifted. While maintaining a strong interest in geometry, his designs began to incorporate more experimental spatial organizations and a less rigid internal hierarchy. This evolution reflected a growing concern with the relationship between domestic architecture and the increasingly complex conditions of contemporary cities.

For Shinohara, the dynamic and seemingly disordered character of large urban environments—particularly Tokyo—contained a specific form of aesthetic and cultural value. Instead of attempting to impose strict order on this environment, he argued that architecture should acknowledge and engage with that complexity. Buildings such as the Ukiyo-e Museum translate this position through facades composed of varied geometric elements and interiors that juxtapose different materials and spatial effects.

In the 1980s, he further developed these ideas by proposing that architecture could learn from technological systems and machines capable of operating within intricate and changing environments. This line of thought informed several later projects, including the Centennial Hall at the Tokyo Institute of Technology (1987), whose intersecting volumes and metallic surfaces evoke mechanical imagery while deliberately complicating the perception of the building within its urban surroundings. For Shinohara, such strategies allowed architecture to resonate more directly with the energetic and multifaceted character of the modern city.

Read more

Enric Massip-Bosch (Barcelona, 1960), architect. Lecturer of Projects in UPC since 1994. In 1990 he founded EMBA_ESTUDI MASSIP-BOSCH ARQUITECTES. He regularly has texts on architecture published in various media.

Doctor of Architecture from ETSAB-UPC BarcelonaTECH (2016). Member of the COAC. Researcher with a degree from UPC. Lecturer AQU. Associate Professor of the Department of Architectural Projects—UPC. Co-founder and member of the UPC research groups Current Architecture, Building Today, Learning Today and Contemporary Transformations: House, City, Landscape. Professor of the Master’s Degree in Architecture and Criticism-UPC. Guest professor at schools around the world, he has given lectures and participated in seminars in Barcelona, ​​Madrid, Valencia, Zaragoza, Seville, Valladolid, Mérida, Vigo, Tokyo, Kawasaki, Chiba, Kyoto, Shanghai, Buenos Aires, Rosario, Rafaela, New York, Miami, Budapest, Amsterdam, Maastricht, Vienna, Paris, Bergamo, Milan, Piacenza, Pescara, Venice, Rome, Genoa, Matera, Porto, Bucharest, Izhvesk, Saint Petersburg and Moscow.

He is co-founder and Director of the Master in Urban Design Building the City Now, developed in Barcelona and Saint Petersburg (Russian Federation) since 2014, accredited by the Polytechnic University of Catalonia-BarcelonaTECH.

Founding member of the Barcelona Chapter of the Council on Tall Buildings and Urban Habitat. He is currently a Member of the Urban Planning and Territory Commission of the 22@Network Association, a Member of the Comité di Dottorato in Progetazione - Politecnico i Milano, Milan (Italy), and of the Advisory Board of the bibc-barcelona international business club and the level capital group. He has been a member of the Scientific Research Evaluation Commission—UPC and of the Agenzia Nazionale Italiana di Valutazione del Sistema Universitario e della Ricerca (Italian Government). He has been a Member of the Urban Habitat Advisory Council of the Barcelona City Council (2011-2015).

Read more
Published on: March 8, 2026
Cite:
metalocus, ENRIC MASSIP-BOSCH, AGUSTINA BERTA
"“Residential Architecture”, a welcome translation of a Kazuo Shinohara's key book" METALOCUS. Accessed
<https://www.metalocus.es/en/news/residential-architecture-welcome-translation-kazuo-shinoharas-key-book> ISSN 1139-6415
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...