Mediterráneo by Joan Manuel Serrat is the first song from his eighth album of the same name, the most recognized by the Spanish singer-songwriter, composer, actor, writer, poet and guitarist. This is a lyrical tribute to the region that gives him his name through which the artist seeks to represent the beauty and cultural and emotional depth that he represents.

In 2018, Mediterráneo was chosen by popular vote as the best Spanish song of the last fifty years, whose origin, in the seventies, arose between the musicalization of the poems that gave rise to their following albums, dedicated to the poets Antonio Machado and Miguel Hernández.
Joan Manuel Serrat's music and poetry in "Mediterráneo" become a symbol of cultural and emotional identity that transcends the personal and represents the artist's desire to forever be part of the region to which he belongs, near the sea that so much loves.
 
"I was in Mexico, I had been inside for weeks. I literally dreamed about it. I took the car and went to a lake, if only to get the idea of ​​the sea that I longed for. It is in those cases when I realize that for me the sea, and specifically the Mediterranean, is an identity: a happy identity."
Joan Manuel Serrat.
 
Joan Manuel Serrat. Our Saturday music video. (Official Music Video). METALOCUS MUSIC PROJECT.


Lyrics.-

Quizá porque mi niñez sigue jugando en tu playa
Y escondido trás las cañas, duerme mi primer amor
Llevo tu luz y tu olor por donde quiera que vaya
Y, amontonado en tu arena, guardo amor, juegos y penas

Yo, que en la piel tengo el sabor amargo del llanto eterno
Que han vertido en ti, cien pueblos, de Algeciras a Estambul
Para que pintes de azul sus largas noches de invierno
A fuerza de desventuras, tu alma es profunda y oscura

A tus atardeceres rojos, se acostumbraron mis ojos
Como el recodo al camino
Soy cantor, soy embustero
Me gusta el juego y el vino, tengo alma de marinero
¿Qué le voy a hacer si yo nací en el Mediterráneo?
Nací en el Mediterráneo
Y te acercas, y te vas después de besar mi aldea
Jugando con la marea, te vas pensando en volver
Eres como una mujer perfumadita de brea
Que se añora y que se quiere, que se conoce y se teme

Ay, si un día, para mi mal, viene a buscarme la parca
Empujad al mar mi barca con un levante otoñal
Y dejad que el temporal desguace sus alas blancas
Y a mí enterradme sin duelo entre la playa y el cielo

En la ladera de un monte, más alto que el horizonte
Quiero tener buena vista
Mi cuerpo será camino
Le daré verde a los pinos y amarillo a la genista

Cerca del mar, porque yo nací en el Mediterráneo
Nací en el Mediterráneo
Nací en el Mediterráneo
Read more
Read less

More information

Published on: July 20, 2024
Cite: "Identity and nostalgia. Mediterráneo by Joan Manuel Serrat" METALOCUS. Accessed
<https://www.metalocus.es/en/news/identity-and-nostalgia-mediterraneo-joan-manuel-serrat> ISSN 1139-6415
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...
Loading content ...